Tin Tức

Lời bài hát Có Thể Được Không / 可不可以 (Cover) – K.D

Thông tin bài hát

Tên bài hát: Có Thể Được Không / 可不可以 (Cover)
Ca sĩ: K.D
Sáng tác: unknown
Album: unknown
Ngày ra mắt: 01/10/2018
Thể loại: Hoa Ngữ, Trung Quốc

 

Lời bài hát Có Thể Được Không / 可不可以 (Cover) – K.D

说好带你流浪
Shuō hǎo dài nǐ líulàng
Anh từng nói sẽ đưa em phiêu bạt muôn nơi

而我却半路返航
Er wǒ què bànlù fǎnháng
Nhưng nửa đường anh lại trở về điểm xuất phát

坠落自责的海洋
Zhùilùo zì zé de hǎiyáng
Rơi vào biển cả tự trách mình

发现离不开你
Fāxìan lì bù kāi nǐ
Phát hiện rằng không thể rời xa em

我开始决定回去
Wǒ kāishǐ júedìng húiqù
Anh bắt đầu quyết định quay về

你已不在原地
Nǐ yǐ bù zaiyùán dì
Em đã không còn ở nơi ấy

我可以接受你的所有
Wǒ kěyǐ jiēshòu nǐ de suǒyǒu
Anh có thể chấp nhận tất cả

所有小脾气
Suǒyǒu xiǎo píqì
Tất cả tính cách của em

我可以带你去吃很多
Wǒ kěyǐ dài nǐ qù chī hěnduō
Anh có thể dẫn em đi ăn rất nhiều

很多好东西
Hěnduō hǎo dōngxī
Rất nhiều món ngon

我可以偶尔给你带来
Wǒ kěyǐ ǒu’ěr gěi nǐ dài lái
Anh có thể đem đến cho em

Xem Thêm:  Các trường đại học ở Thủ Đức và Quận 9 Tp.Hồ Chí Minh

带来小甜蜜
Dài lái xiǎo tíanmì
Những điều ngọt ngào nhỏ bé

就像前几年那样
Jìu xìang qían jǐ nían nayà̀ng
Giống như những năm trước

每天都会给你制造很多惊喜
Měitiān dōuhùi gěi nǐ zhìzào hěnduō jīngxǐ
Mỗi ngày sẽ cho em những niềm vui bất ngờ

你的心伤 我能治愈
Nǐ de xīn shāng wǒ néng zhìyù
Tổn thương của em anh có thể chữa lành

我的快乐也只有你能给予
Wǒ de kùailè yě zhǐyǒu nǐ néng jǐyǔ
Chỉ có em mới mang đến cho anh những niềm vui

我们就别再分离
Wǒmen jìu bíe zài fēnlí
Chúng ta đừng bao giờ xa nhau nữa

可不可以 和你在一起
Kěbù kěyǐ hé nǐ zài yīqǐ
Liệu anh có thể ở bên cạnh em được không?

我们之间有太多回忆
Wǒmen zhī jiān yǒu tài duō huíyì
Chúng ta đã có rất nhiều kỷ niệm

爱上了你 没什么道理
Ai shàngle nǐ méishénme dàolǐ
Yêu em đến mức không màng bất kỳ nguyên tắc nào

只是刚好情窦初开遇到你
Zhǐshì gānghǎo qíngdòu chūkāi ỳu dào nǐ
Chỉ là đúng lúc gặp được em, mối tình đầu đẹp nhất của anh

不希望我的未来不是你
Bù xīwàng wǒ de wèilái bu shì nǐ
Không hi vọng tương lai của anh không phải là em

只愿意和你永远不分离
Zhǐ yùanỳi hé nǐ yǒngyuǎn bù fēnlí
Chỉ nguyện cùng em mãi mãi không chia lìa

Xem Thêm:  Hướng Dẫn Sử Dụng Xe Lead 125, Honda Lead 125 2019 4Fk12A30 Manual

趁我还没有过保质期
Chèn wǒ hái meiyó̌u gùo bǎozhìqī
Nhân lúc anh vẫn chưa bỏ lỡ

趁你还愿意
Chèn nǐ hái yùanỳi
Nhân lúc em vẫn đang bằng lòng

三年的回忆
Sān nían de huíyì
Hồi ức của 3 năm

我如何抹去
Wǒ rúhé mǒ qù
Sao anh có thể xóa đi

能不能再拾起
Néng bùnéng zài shí qǐ
Liệu có thể làm lại từ đầu

永远在一起
Yǒngyuǎn zài yīqǐ
Mãi mãi ở bên nhau

还没有过期
Hái meiyó̌u gùoqí
Vẫn chưa quá hẹn

我们就别再分离
Wǒmen jìu bíe zài fēnlí
Chúng ta đừng xa nhau nữa

可不可以 和你在一起
Kěbù kěyǐ hé nǐ zài yīqǐ
Liệu anh có thể ở cạnh bên em không?

我们之间有太多回忆
Wǒmen zhī jiān yǒu tài duō huíyì
Chúng ta đã có rất nhiều kỷ niệm

爱上了你 没什么道理
Ai shàngle nǐ méishénme dàolǐ
Yêu em anh không màng tới bất kỳ đạo lý nào

只是刚好情窦初开遇到你
Zhǐshì gānghǎo qíngdòu chūkāi ỳu dào nǐ
Chỉ là đúng lúc gặp em, mối tình đầu đẹp nhất của anh

不希望我的未来不是你
Bù xīwàng wǒ de wèilái bu shì nǐ
Không hi vọng tương lai của anh không phải là em

只愿意和你永远不分离
Zhǐ yùanỳi hé nǐ yǒngyuǎn bù fēnlí
Chỉ nguyện cùng em mãi mãi không chia lia

Xem Thêm:  Lời bài hát Vu Vo 2 - Yanbi ft. . Bueno

趁我还没有过保质期
Chèn wǒ hái meiyó̌u gùo bǎozhìqī
Nhân lúc anh vẫn chưa bỏ lỡ

趁你还愿意
Chèn nǐ hái yùanỳi
Nhân lúc em vẫn đang bằng lòng

可不可以 和你在一起
Kěbù kěyǐ hé nǐ zài yīqǐ
Liệu anh có thể ở bên cạnh em không?

我们之间有太多回忆
Wǒmen zhī jiān yǒu tài duō huíyì
Chúng ta đã có rất nhiều kỷ niệm

爱上了你 没什么道理
Ai shàngle nǐ méishénme dàolǐ
Yêu em anh không màng đến bất kỳ đạo lý nào

只是刚好情窦初开遇到你
Zhǐshì gānghǎo qíngdòu chūkāi ỳu dào nǐ
Chỉ là đúng lúc gặp em, mối tình đầu đẹp nhất của anh

不希望我的未来不是你
Bù xīwàng wǒ de wèilái bu shì nǐ
Không hi vọng tương lai của anh không phải là em

只愿意和你永远不分离
Zhǐ yùanỳi hé nǐ yǒngyuǎn bù fēnlí
Chỉ nguyện cùng em mãi mãi không chia lìa

趁我还没有过保质期
Chèn wǒ hái meiyó̌u gùo bǎozhìqī
Nhân lúc anh vẫn chưa bỏ lỡ

趁你还愿意
Chèn nǐ hái yùanỳi
Nhân lúc em vẫn đang bằng lòng

趁我还没有过保质期
Chèn wǒ hái meiyó̌u gùo bǎozhìqī
Nhân lúc anh vẫn chưa bỏ lỡ

趁你还愿意
Chèn nǐ hái yùanỳi
Nhân lúc em vẫn đang bằng long

Rate this post

Nam Phát Nguyễn

Tôi là người viết blog cho Nhôm Kính Nam Phát. Tôi đã viết và xuất bản hơn 2.000 bài viết về các chủ đề khác nhau. Tôi sinh ra ở Việt Nam, nhưng chuyển đến Canada từ nhỏ. Bây giờ, tôi sống ở Toronto với vợ, con và con chó của mình. Tôi nói tiếng Việt, tiếng Anh và tiếng Pháp. Mục tiêu của tôi là cung cấp thông tin hữu ích cho những người quan tâm đến văn hóa, lịch sử, ẩm thực Việt Nam và những thứ khác liên quan đến cuộc sống ở Việt Nam. Tôi thích viết về thực phẩm, vì vậy bạn có thể mong đợi tìm thấy nhiều bài đăng về điều đó. Tôi cũng thích viết về lịch sử, thời trang và phong cách sống, vì vậy không có lý do gì bạn không thể tìm thấy những loại chủ đề đó trên blog của tôi.
Back to top button