Tin Tức

Lời bài hát 123 Em Yêu Anh / 123我爱你 – Hạ Tử Linh, Giang Triều

Thông tin bài hát

Tên bài hát: 123 Em Yêu Anh / 123我爱你
Ca sĩ: Hạ Tử Linh, Giang Triều
Sáng tác: unknown
Album: unknown
Ngày ra mắt: 11/05/2018
Thể loại: Hoa Ngữ

 

Lời bài hát 123 Em Yêu Anh / 123我爱你 – Hạ Tử Linh, Giang Triều

輕輕貼近你的耳朵
Qīng qīng tiējìn nǐ de ěrduǒ
莎朗嘿喲
Shā lǎng hēi yō

情話永遠不嫌太多
Qínghùa yǒngyuǎn bù xían tài duō
對你說
Dùi nǐ shuō

一全聽你的
Yī quán tīng nǐ de
二給你好的
Èr gěi nǐ hǎo de

數到三永遠愛你一個
Shù dào sān yǒngyuǎn ài nǐ yīgè
四不會犯錯
Sì bù hùi fàncùo

Xem Thêm:  Công ty Dược Quảng Bình: Nhận "hoa hồng" của Việt Á từ 20%-25%

五不會囉嗦
Wǔ bù hùi luōsuo
每天為你打 call
Měitiān wèi nǐ dǎ call

Cook也不錯
Cook yě bùcùo
輕輕貼近你的耳朵
Qīng qīng tiējìn nǐ de ěrduǒ

莎朗嘿喲
Shā lǎng hēi yō
情話永遠不嫌太多
Qínghùa yǒngyuǎn bù xían tài duō

對你說
Dùi nǐ shuō
打開你的愛情手冊
Dǎkāi nǐ de àiqíng shǒucè

就在此刻
Jìu zài cǐkè
為你唱的專屬情歌
Wèi nǐ chàng de zhuānshǔ qínggē

要記得
Yào jìdé
說你想說的
Shuō nǐ xiǎng shuō de

做你想做的
Zùo nǐ xiǎng zùo de
別怕失敗因為你有我
Bíe pà shībài yīnwèi nǐ yǒu wǒ

陪你看日落
Péi nǐ kàn rìlùo
陪你等雨過
Péi nǐ děng yǔgùo

陪你一起唱完
Péi nǐ yīqǐ chàng wán
我們愛的歌
Wǒmen ài de gē

Xem Thêm:  Lời bài hát Nhớ Mẹ - Thái Hòa

輕輕貼近你的耳朵
Qīng qīng tiējìn nǐ de ěrduǒ
莎朗嘿喲
Shā lǎng hēi yō

情話永遠不嫌太多
Qínghùa yǒngyuǎn bù xían tài duō
對你說
Dùi nǐ shuō

打開你的愛情手冊
Dǎkāi nǐ de àiqíng shǒucè
就在此刻
Jìu zài cǐkè

為你唱的專屬情歌
Wèi nǐ chàng de zhuānshǔ qínggē
要記得
Yào jìdé

我輕輕靠近你的耳朵
Wǒ qīng qīng kàojìn nǐ de ěrduǒ
說愛你不嫌太多
Shuō ài nǐ bù xían tài duō

如果相遇的幾率
Rúguǒ xiāngỳu de jǐlǜ
億萬分之一那麼多
Ỳi wàn fēn zhī yī nàme duō

請相信我的真真真心
Qǐng xiāngxìn wǒ de zhēn zhēn zhēnxīn
比宇宙還遼闊
Bǐ yǔzhòu hái líaokùo

我會牽著你的手
Wǒ hùi qiānzhe nǐ de shǒu
直到你全部接受
Zhídào nǐ quánbù jiēshòu

我靠近你的耳朵
Wǒ kàojìn nǐ de ěrduǒ
莎朗嘿喲 hu
Shā lǎng hēi yō hu

Xem Thêm:  Lời bài hát Tìm Lại Người Xưa - Khưu Huy Vũ

打開你的愛情手冊
Dǎkāi nǐ de àiqíng shǒucè
就在此刻
Jìu zài cǐkè

為你唱的專屬情歌
Wèi nǐ chàng de zhuānshǔ qínggē
要記得
Yào jìdé

我輕輕靠近你的耳朵
Wǒ qīng qīng kàojìn nǐ de ěrduǒ
說愛你不嫌太多
Shuō ài nǐ bù xían tài duō

如果相遇的幾率
Rúguǒ xiāngỳu de jǐlǜ
億萬分之一那麼多
Ỳi wàn fēn zhī yī nàme duō

請相信我的真真真心
Qǐng xiāngxìn wǒ de zhēn zhēn zhēnxīn
比宇宙還遼闊
Bǐ yǔzhòu hái líaokùo

我會牽著你的手
Wǒ hùi qiānzhe nǐ de shǒu
直到你全部接受
Zhídào nǐ quánbù jiēshòu

打開你的愛情手冊
Dǎkāi nǐ de àiqíng shǒucè
就在這一刻
Jìu zài zhè yīkè

這首專屬情歌
Zhèshǒu zhuānshǔ qínggē
請記得
Qǐng jìdé

Rate this post

Nam Phát Nguyễn

Tôi là người viết blog cho Nhôm Kính Nam Phát. Tôi đã viết và xuất bản hơn 2.000 bài viết về các chủ đề khác nhau. Tôi sinh ra ở Việt Nam, nhưng chuyển đến Canada từ nhỏ. Bây giờ, tôi sống ở Toronto với vợ, con và con chó của mình. Tôi nói tiếng Việt, tiếng Anh và tiếng Pháp. Mục tiêu của tôi là cung cấp thông tin hữu ích cho những người quan tâm đến văn hóa, lịch sử, ẩm thực Việt Nam và những thứ khác liên quan đến cuộc sống ở Việt Nam. Tôi thích viết về thực phẩm, vì vậy bạn có thể mong đợi tìm thấy nhiều bài đăng về điều đó. Tôi cũng thích viết về lịch sử, thời trang và phong cách sống, vì vậy không có lý do gì bạn không thể tìm thấy những loại chủ đề đó trên blog của tôi.
Back to top button