Tin Tức

Lời bài hát ロビンソン (Robinson) – Spitz

Thông tin bài hát

Tên bài hát: ロビンソン (Robinson)
Ca sĩ: Spitz
Sáng tác: unknown
Album: ハチミツ (Hachimitsu)
Ngày ra mắt: 07/08/2011
Thể loại: Nhật Bản, Rock

 

Lời bài hát ロビンソン (Robinson) – Spitz

ROMAJI

atarashii kisetsu wa nazeka setsunai hibi de
kawara no michi o jitensha de hashiru kimi o oikaketa
omoide no REKO-DO to oogesa na EPISO-DO o
tsukareta kata ni burasagete shikametsura mabushisou ni

Xem Thêm:  Lời bài hát I Don't Like Sleep Alone - Paul Anka

onaji SERIFU onaji toki omowazu kuchi ni suru you na
arifureta kono mahou de tsukuriageta yo

daremo sawarenai futari dake no kuni kimi no te o hanasanu you ni
ooki na chikara de sora ni ukabetara RURARA uchuu no kaze ni noru

katasumi ni suterarete kokyuu o yamenai neko mo
dokoka niteiru dakiagete muriyari ni hoho yoseru yo
itsumo no kousaten de miageta marui mado wa
usuyogoreteru girigiri no mikadzuki mo boku o miteta

Xem Thêm:  What Is Allgemeine Runtime Files Là Gì, All In One Runtimes V2

machibuseta yume no hotori odoroita kimi no hitomi
soshite bokura ima koko de umarekawaru yo

daremo sawarenai futari dake no kuni owaranai uta baramaite
ooki na chikara de sora ni ukabetara RURARA uchuu no kaze ni noru

Xem Thêm:  Lời bài hát Watashi no R - Kurage-P ft. Hatsune Miku

ooki na chikara de sora ni ukabetara RURARA uchuu no kaze ni noru
RURARA uchuu no kaze ni noru

KANJI

新しい季節は なぜかせつない日々で
河原の道を自転車で 走る君を追いかけた
思い出のレコードと 大げさなエピソードを
疲れた肩にぶらさげて しかめつら まぶしそうに

同じセリフ 同じ時 思わず口にするような
ありふれたこの魔法で つくり上げたよ

誰も触われない 二人だけの国 君の手を離さぬように
大きな力で 空に浮かべたら ルララ 宇宙の風に乗る

片隅に捨てられて 呼吸をやめない猫も
どこか似ている 抱き上げて 無理やりに頬よせるよ
いつもの交差点で 見上げた丸い窓は
うす汚れてる ぎりぎりの 三日月も僕を見てた

待ちぶせた夢のほとり 驚いた君の瞳
そして僕ら今ここで 生まれ変わるよ

誰も触われない 二人だけの国 終わらない歌ばらまいて
大きな力で 空に浮かべたら ルララ 宇宙の風に乗る

大きな力で 空に浮かべたら ルララ 宇宙の風に乗る
ルララ 宇宙の風に乗る

Rate this post

Nam Phát Nguyễn

Tôi là người viết blog cho Nhôm Kính Nam Phát. Tôi đã viết và xuất bản hơn 2.000 bài viết về các chủ đề khác nhau. Tôi sinh ra ở Việt Nam, nhưng chuyển đến Canada từ nhỏ. Bây giờ, tôi sống ở Toronto với vợ, con và con chó của mình. Tôi nói tiếng Việt, tiếng Anh và tiếng Pháp. Mục tiêu của tôi là cung cấp thông tin hữu ích cho những người quan tâm đến văn hóa, lịch sử, ẩm thực Việt Nam và những thứ khác liên quan đến cuộc sống ở Việt Nam. Tôi thích viết về thực phẩm, vì vậy bạn có thể mong đợi tìm thấy nhiều bài đăng về điều đó. Tôi cũng thích viết về lịch sử, thời trang và phong cách sống, vì vậy không có lý do gì bạn không thể tìm thấy những loại chủ đề đó trên blog của tôi.
Back to top button